台湾年轻人不知宋朝,学者叹:去中后遗症(图)
台湾二、三十岁年轻人不认识宋朝的「宋」字,也不知闽南语的「闽」是福建省简称,有学者感叹文史教育薄弱化,「去中国化的后遗症」。但有历史老师认为,直接扣上去中国化影响「太无限上纲」。
年轻人不认识宋朝的「宋」字,也不知闽南语的「闽」是福建省简称,有学者感叹文史教育薄弱化,是「去中国化的后遗症」。图为示意图。(本报数据照片)
翰林出版社国、高中国文教科书总召集人宋裕,过年期间到餐厅吃饭,20多岁店员要他先登记,问他贵姓,他说姓「宋」,重复说三遍,宋朝的宋,但店员不知道是哪一个字。当宋裕很想说是foodpanda 的「送」时,店员很快就写S代替。宋裕感叹,年轻人不认识宋字,是「去中国化的后遗症」,果然台湾英文教育比国文教育成功许多。
一名大学中文系钟姓教授分享,曾遇过一位30岁出头年轻人,连「闽」是福建简称都不知道,「去中国化真的影响不小」。
「民进党去中国化的过程,中国历史没了,中国文化没了,现在连文本也没了。」嘉义大学应用历史系教授吴昆财表示,民进党带着后代子孙一起沉沦,这是短多长空。
但不少教师认为跟去中国化无直接关联。台北教育大学语创系副教授杨宗翰说,不宜简化为年轻人因为去中国化,才导致不识宋字或宋朝。最大的可能应该是书写或记录时习惯追求简化,譬如把「的」字写成日文「の」。
不过,杨宗翰指出,国语文在台湾被重视度远不如英语,所以简单教、不要求、有就好,就是这种轻量化与简单化,让整个国家语文教育从根烂起。
历史补教老师陈启鹏说,去中国化虽是这十年政府的目标,并不意味着课本读不到这个字,而且国中历史课本提到宋朝,国文课本也提到宋朝大文豪苏东坡,以此要说是去中国化的影响,「未免是无限上纲了」。